Les fraises

Fraises-16

Qu’est-ce qui vous vient à l’idée quand on vous dit le mot : fraise ?

Que l’été est finalement arrivé ou bien notre premier dessert de fraises avec de la crème ?

Naturellement, les meilleures fraises sont celles que vous cueillez vous-mêmes ou achetez à votre marché des fermiers préféré.

Les fraises sont très fragiles et il est préférable de ne laver les fraises qu’au moment de les utiliser. Toujours laver les fraises avant de les équeuter. Le retrait de la queue « blesse » la fraise et son jus s’écoule. Ne pas les laisser tremper car elles se gorgent vite d’eau et perdent de leur saveur.

Au réfrigérateur, on pourra les conserver de deux à trois jours.
 Pour conserver les fraises déjà lavées, il suffit de les sucrer légèrement.

Les fraises sont bonnes pour la santé ! Riches en antioxydants, les fraises luttent contre les maladies cardio-vasculaires et ont une forte teneur en fibres, potassium et vitamine C.

Les producteurs de la Récolte de Chez Nous vous invitent à venir cueillir vos fraises dans leur U-Pick  où vous pouvez aussi vous en procurez déjà cueillies. Pour plus d’informations, consultez les alertes récoltes sur le site web de La Récolte de Chez Nous

www.recoltedecheznous.com

Pour trouver de bonnes recettes à base de fraises, visitez le site web suivant :

http://www.recettes.qc.ca/thematiques/thematique.php?id_thematique=16

Magnetic Hill Winery wins 4 medals!

Magnetic Hill Winery received 4 medals in the Atlantic Canadian Wine Awards!!!

GOLD for Reflections (fruity blend of blueberries, strawberries and rhubarb.) and Mystique (cranberries). BRONZE for Mascaret (Blueberries). Best Fruit wine: Magnetic Hill Reflections. Congratulations to Janet and Jeff Everett and their great team !

——————————————

Magnetic Hill Winery a rapporté 4 médailles au Atlantic Canadian Wine Awards!!!

Médaille d’OR pour Reflections (bleuets, fraises et rhubarbe) et Mystique (canneberges). Médaille de BRONZE pour Mascaret (bleuets). Meilleur vin de fruits : Magnetic Hill Reflections. Félicitations à Janet et Jeff Everett et à toute leur équipe !

Magnetic Hill Winery and B&B
860, ch. Front Mountain,
Moncton, NB
(506) 384-9463

website: http://www.magnetichillwinery.com/

facebook: http://on.fb.me/X1bvWu

 

 

 

 

Richibucto River Wine Estate wins 3 medals!

Richibucto River Wine Estate received 3 medals in the Atlantic Canadian Wine Awards!!!

GOLD for 2010 Eterno (dry red). GOLD for 2011 Serenity (semi-dry white). SILVER for 2011 L’Acadie Blanc (semi-dry white). Congratulations to Alan Hudson and his great team !

Their Marechal Foch Reserve and their new white wine Serenity were featured at the Kent Enterprise’s Annual Gala Dinner at Le Pays de la Sagouine in Bouctouche, along with chicken from Springbrook Farm! What a night!

—————————–

Richibucto River Wine Estate a rapporté 3 médailles au Atlantic Canadian Wine Awards!!!

Médaille d’OR pour 2010 Eterno (rouge sec). Médaille d’OR pour 2011 Serenity (vin blanc demi-sec). ARGENT pour 2011 L’Acadie Blanc (vin blanc demi-sec). Félicitations à Alan Hudson et à toute son équipe !

Leur Marechal Foch et leur nouveau vin blanc Serenity ont été servis au repas du Gala annuel d’Entreprise Kent au pays de La Sagouine de Bouctouche ainsi que le poulet de la Ferme Springbrook. Quelle belle soirée!

Richibucto River Wine Estate
940, Route 495,
Mundleville, NB
(506) 523-9056

http://www.richibuctoriverwineestate.com/
http://on.fb.me/Ur6WVV

First prize winner of our AgroExperience contest : Connect with Nature and Win !

Congratulations to Claire Kathrine Williams, first prize winner of our AgroExperience contest : Connect with Nature and Win !

1) Mountain bike from Mike’s Bike Shop

2) Wine tasting and accommodations for two at Magnetic Hill Winery and B&B

3) Guided tour for a couple (winery, orchard) with wine tasting and gift basket at Verger Belliveau Orchard

4) 3 bottles of wine from Richibucto River Wine Estate

5) $50 gift certificate from Les Petits Fruits de Pré-d’en-Haut

6) $50 gift certificate from La Ferme Pouce Vert

7) $50 gift certificate from M. Tomate

8) $50 gift certificate from Cornhill Nursery & Cedar Café

 

Claire Kathrine Williams: What a wonderful surprise it was to win such an amazing prize package.  My family and I always try to support local agriculture and business; Recolte de Chez Nous makes it that much easier by providing the information to make informed purchasing decisions.  Thank you to all the prize contributors; I can’t wait to try those I haven’t and return to those I have!

 

ART EN POMMES / APPLES AND ART

 

Foire d’artisans locaux au Verger Belliveau
ART EN POMMES
6-7 octobre 2012, 11h-16h

Venez découvrir nos artistes lors de l’auto-cueillette de pommes !
Roselys Belliveau, Jean-Louis Bourque, Nadine Brideau, John Hindson, Annette LeBlanc, Georgeline LeBlanc, Laurianne LeBlanc, Roxanne LeBlanc, Eileine Ouellette, Carole Ridley, Rosa Robichaud…Pour plus d’information, veuillez contacter : guy@vergerbelliveauorchard.ca
Facebook : http://goo.gl/FTev3

————————–————————–

APPLES AND ART
Come meet our local artists during U-Pick !

Roselys Belliveau, Jean-Louis Bourque, Nadine Brideau, John Hindson, Annette LeBlanc, Georgeline LeBlanc, Laurianne LeBlanc, Roxanne LeBlanc, Eileine Ouellette, Carole Ridley, Rosa Robichaud…

For more information, please contact : guy@vergerbelliveauorchard.ca
Facebook : http://goo.gl/FTev3

Soirée Vins et Délices D’ici / Vineyards and Local Delicacies

Voir vidéo : Pierre Richard

Chef Pierre Richard de Little Louis’ Oyster Bar est le chef en vedette de la soirée Vins et Délices d’Ici du Festival de la Récolte de Dieppe (Vendredi le 21 Sept 2012 18h30 au Centre des Arts et de la Culture de Dieppe).

Chef Pierre Richard of Little Louis’ Oyster Bar, is guest chef for the Vineyards and Local Delicacies event of the Dieppe Harvest Festival (Friday Sept 21st, 6:30 pm at the Dieppe Arts and Culture Center)

Le centre des arts et de la culture de Dieppe
331, avenue Acadie
Dieppe NB • E1A 1G1
Tél : 506.854.2787

http://centredesartsdieppe.ca/

Ferme Marcel Goguen – Comment cueillir une pomme

Voir vidéo : Ferme Marcel Goguen

La Ferme Marcel Goguen, située à Cocagne au Nouveau-Brunswick, comprend 6 arpents de pommiers et 4 arpents de légumes mixtes. On trouve aussi sur la ferme des animaux de basse-cour (poules, dindes, canards, oies, cochons et un cheval). On peut admirer aussi une vaste collection d’antiquités : machinerie agricole ainsi que des ustensiles ménagers des années ’20 et ’30, tous provenant de la région. Les produits de Marcel et Bernadette Goguen sont en vente au kiosque de la ferme lors de la saison de l’auto-cueillette de pommes.

Marcel Goguen Farm, located in Cocagne New Brunswick, features 6 acres of apple trees and 4 acres of mixed vegetables. Small livestock is also raised on the farm, including hens, ducks, turkeys, geese, pigs and a horse. The property features a wide collection of local antiques from the 1920s and 30s ranging from farming equipment to household items.
Marcel and Bernadette Goguen’s products can be purchased at the stand operated on the farm during the apple U-pick season.

Ferme Marcel Goguen
475 chemin Cocagne Sud
Cocagne, NB
506-576-6307

http://recoltedecheznous.com/fr/producer/view/ferme_marcel_goguen

http://www.facebook.com/FermeMarcelGoguenFarm

Musique celtique de David Arkenstone

 

Cob Oven at Marcel Goguen Farm / Four en argile à la Ferme Marcel Goguen

Cob Oven at Marcel Goguen Farm. Gina Arthur of Eco Developments presented this one day course organized by Transition Cocagne which took place at Marcel Goguen Farm, August 26. You will be able to see it when their apple U-Pick starts, September 15…

Four à pain en argile à la Ferme Marcel Goguen. Gina Arthur d’Éco Dévelopments a mené cet atelier organisé par Transition Cocagne et qui a eu lieu à la Ferme Marcel Goguen, le 26 août. Vous pourrez l’admirer quand leur U-Pick de pommes va commencer, le 15 septembre..

http://www.facebook.com/FermeMarcelGoguenFarm

Ferme Marcel Goguen
475 chemin Cocagne Sud,
Cocagne, NB
506-576-6307

Corn Maze at Belliveau Orchard


Our new ‘Boss’ Corn Maze! There’s no messin’ around here!

The maze will be open every day, from Saturday August 25th to Halloween. Call us more details (758-0295).

————————————-

Notre nouveau labyrinthe de maïs ‘Boss’! Ouaille, c’est pour de vrai!
Le labyrinthe sera ouvert à tous les jours à partir de du samedi 25 août, et jusqu’à l’Halloween. Appelez-nous pour plus de détails (758-0295).
Verger Belliveau Orchard
1209, rue Principale,
Memramcook, NB
(506) 758-0295
info@vergerbelliveauorchard.ca
http://www.vergerbelliveauorchard.ca